Varför Är Franska Talat I Kanada?

Även om Kanada är ett övervägande engelsktalande land finns frankofon samhällen i hela dess provinser. I själva verket är fransk enligt modersmålet 2016 ungefär 7,2 miljoner kanadensare - eller cirka 20 procent av den totala befolkningen. De flesta franska talare bor i Quebec, där det är flertalet officiellt språk. Här är en översikt över det franska språket i Kanada.

Historiska rötter

I Frankrike vågade franska utforskare Jacques Cartier över Atlanten på jakt efter en mer direkt väg till Asien. Han nådde Newfoundlands stränder och vad är nu Kanadas maritima provinser och kartlagt området Saint Lawrence-viken. Under denna tid försökte han hävda regionen för Frankrike och uppförde ett 10 meter kors med orden Long Live the King of France, som orsakade konflikter mellan områdets aboriginska invånare.

Jacques Cartier i Hochelaga. Cartier var den första europeiska som anlände i området, år 1535. Avbildad av Lawrence R. Batchelor, 1887-1961 | Cartier återvände för två efterföljande resor, och trots att han inte lyckades lyckas med att upprätta en permanent bosättning, var Canadas franska rötter lagd vid tiden för hans död i 1557.

Viktigt var att Cartier var den första som använder namnet "Kanada" för att hänvisa till de länder som han hade utforskat längs floden Saint Lawrence. Namnet är en felaktig tolkning av det lokala inhemska ordet "

kanata " eller "byn" som han trodde utse det omgivande landet och floden. Han använde termen "Canadiens" för att hänvisa till Iroquoiserna han hade träffat där, och namnet Kanada användes för att referera till den lilla franska kolonin som utvecklades i regionen, och de franska kolonisterna kallades Canadiens. 1700-talet franska bosättningen grundades i östra Kanada i början av 1700-talet, med Samuel de Champlain grundande Port Royal i Acadia 1605 och Quebec City 1608. År 1634 fanns omkring 200 bosättare bosatta i Quebec, huvudsakligen arbetar i den allt mer lönsamma pälshandeln. År 1642 grundades Ville Marie som bosättning som så småningom blev Montreal. Ytterligare politisk och ekonomisk konsolidering av den franska kolonin fortsatte genom seklet. En dramatisering av ankomsten av Samuel de Champlain på platsen i Quebec City, av George Agnew Reid, 1908 | Bibliotek och Arkiv Kanada / WikiCommons

1800-talets strid

1700-talet upplevde en rad krig och fördrag som såg franska Kanada falla till brittisk regel, bit för bit från Atlanten till Quebec. Under denna tid reducerades det franska språket till en lägre rang i fråga om handel och politisk kraft, men i allmänhet misslyckades försöket med anglicisering av den fransktalande befolkningen. För att uppmuntra de båda språkgruppernas samexistens, 1774, leddes Quebec-lagen av det brittiska parlamentet, som återställde franska civila lagar.

Fleur-de-lys, Quebecs officiella flagga | © Caroline Ingram / Flickr

Kanada konsoliderade Kanada

Kanada uppstod som en federal stat vid slutet av 18th century, vilket innebar att man delade den kanadensiska kolonin i två utvalda provinser: den främst engelsktalande övre Kanada (nu Ontario) den övervägande fransktalande lägre Kanada (nu Quebec). År 1867 etablerades Kanada Dominion med provinserna Ontario, Quebec, Nova Scotia och New Brunswick. I Quebec etablerades franska igen som det officiella språket. Det fanns också betydande franska samhällen i sjöprovinserna.

Hustrur från Cornelius Krieghoff (1852) | Bibliotek och Arkiv Kanada / WikiCommons

Nuvarande status och variationer av franska

Kanada upprättades sin första officiella lagen i 1969, som vidareutvecklades 1988 för att beskriva jämställdhet mellan engelska och franska på federal nivå. De två språken har också gradvis nått en större jämlikhet i de flesta provinser, genom koncentrerade franska utbildningsprogram och politik. New Brunswick är den enda provinsen i landet som frivilligt valt att bli officiellt tvåspråkig, även om det finns fickor av fransktalande samhällen i alla provinser i Kanada.

Fête de la Saint-Jean-Baptiste | © Morgan / Flickr

Dessa samhällen har sina egna accenter och dialekter av franska, som kombinerar olika element från andra regionala språk och "folkdialekter" som talades i Frankrike vid koloniseringstidpunkten. Det betyder att "franska Kanada" är en etikett som hänvisar till en unik och multi-texturerad identitet som sträcker sig över hela landet.