20 Welsh Colloquialisms You Should Know
Tidy - Stor, fantastisk, strålande osv ...
Jag gör det nu på en minut - En walisisk oxymoron som tyder på att du kommer att göra det inom en snar framtid.
Cwtch - Den walisiska motsvarigheten till en kram, men det är självklart bättre
Ych a fi - En fras som används till något oförskämt eller äckligt
Mush - En beteende som ofta används av människor från Swansea
Byggnader i Swansea | © Tom Bastin / Flickr
Mitching - För att hoppa över skolan. Den walesiska motsvarigheten att spela truant från skolan
Lush - Används för att beskriva något mycket, väldigt trevligt
Chopsing - När någon argumenterar eller ger dig ett ömtåligt
Buzzing - A ord som har två fraser - 1) något som är särskilt obehagligt 2) att vara glada över någonting
Tammering - Ett ord som används för att beskriva din avsky mot något
Dwt / Dwtty - Någon som är liten
Dwtty barn | © Vladimir Pustovit / Flickr
Jag är inte rolig - Ett fyllmedel som används innan någon meddelar något ganska allvarligt
Okej eller Wha? - En introduktionsbegrepp som menade "hej"
Butt - I likhet med Mush är det ett beteende som ofta används av människor i Swansea
Like - Ett fyllnadsord som kommer att införas i meningar när som helst. Det kommer fortfarande att vara meningsfullt för den walisiska
Iechyd Da - Vanligtvis hörs i södra Wales, det är en fras som väsentligen betyder "skål"
Cymru am byth - En fras som använder spikar när sport kommer in i ekvationen. Det översätts som "Wales Forever" eller "Long Live Wales". Det kommer ofta att höras på internationella rugby dagar
Daps - Ett par eller tränare
Vad händer? ' - En hälsningsfras berömd av Ruth Jones skildring av Nessa i Gavin och Stacey
Drive - I andra länder är det ett verb som betyder att man kör ett motorfordons riktning. I Wales är det vad du kallar din busschaufför