17 Dmv Slang Villkor Du Behöver Veta
Bamma
Om någon ringer dig här har du gjort något som inte passar in med populär åsikt eller du har gjort något ganska oacceptabelt. Även om det här kommer från staten "Alabama", används det ofta för att beskriva någon från Baltimore, förmodligen på grund av deras geografiska närhet till DMV-området och deras starka skillnad i klädstil och tal. Uppenbarligen behövdes förolämpningen tillbaka på den dag då de gatan savvy distriktsbefolkningen stött på en person som såg ut att vara från landet, liksom de flesta av Alabama. "Titta på den bamma med sin khakis på."
Guh
Okej, det här är en sträcka så långt som slang går, men det är någonting som, när du talar, kan du ta som en onomatopoeia när det egentligen är ett ord som. Det kan bara hittas i Wiktionary eller Urban Dictionary, men det används som mer än en uttrycksfull suck. Det låter som något du bryter ut omedvetet när du är frustrerad, och det är exakt vad det betyder. Ett exempel: "När jag såg den galna gåvan fick han mig till jul, jag var guh."
Överväldigad | © Pixabay
Sice
Sannolikt extraherad från ordet upphetsad betyder det bara det. Det kan också användas om någon anstiftar någonting, gör något större än det faktiskt är. Exempel: "Jag kämpade för honom för att han hade sett situationen."
Loafin
Nej, det har inget att göra med att baka bröd. Det hänvisar till någon som lurar och inte uppmärksammar. Det har också konnotationen att den personen tar sin söta tid på bekostnad av andra. Var i tid så att du inte ger en lokal anledning att ringa dig en loafer. Exempel: "Jag missade nästan mitt tåg eftersom jag var loafin!" Eller "Han skulle ta mig att äta på sex, men han loafed."
Mugg
Ordet har blivit mer obscent än vad du säger ditt morgonkaffe i. Mugg är kort för morf ** ker, för att uttrycka det enkelt. Exempel: "Det är varmt som en mugg här ute."
MA-mugg är inte vad du kanske tror i DMV
Ji
När du hör någon släpp "ji" till synes slumpmässigt mitt i en mening , vet att de sannolikt inte pratar om platser i Kina eller den könsneutrala hedern i indiska dialekter. Istället är det förmodligen fyllnadsordet som betyder något i riktning mot "riktigt" och "väldigt". Exempel: "Jag är jätt trött" och "Jag brukar inte ha kakor, men Oreos är ji läckra."
Rökvillkor
Oavsett om du ska till din nya lokala bensinstation för att köpa någon tobaksprodukt eller du är utanför baren i rökarens avsnitt, kommer dessa tre rökning villkor att hjälpa dig att hålla kontakten. "Chiefin" är när du ringer någonting. Ett annat ord som du kan använda här är "flammande". När det gäller tobaksvarorna själva är "jacks" cigaretter, cigarillos är cigarrer och "svarta" är svarta och milda cigarrer.
Kanske lämna bong-samlingen hemma | ©
Boka någon
Detta är en fras som är avledad för att lägga till nummer i en telefonbok, särskilt om personen är söt och du vill se dem igen. Exempel: "Han är söt, jag ska boka honom."
Jont
Vilket "joint" är för New Yorkers, och "jawn" är till Phillies, "jont" är till Washingtonians. Det betyder allt du vill ha det till och kan ersätta ett oändligt objekt. Den här typen kombinerar de två föregående orden, och pluralformen stavad ut är "jonx". Det här ordet är förmodligen en på listan som du bör höra innan du använder det, eftersom det inte låter hur det stavas och du kanske är märkt en "bamma" om du försöker misslyckas. Exempel: "Passa på den där jonten."
Hög saditty
"Saditty" i sig betyder självrättig, stolthet, förträngad. Att lägga "högt" till det, vilket motsvarar det som hyser högt före ordet samhälle, betyder att du agerar som du är bättre än och är av en socioekonomisk klass än de som finns runt dig. Exempel: "Efter att han kom in i privatskolan blev han hög saditty."
Crankin
Detta har två betydelser. Den vanligaste används för att verkligen bli hyped upp eller spela ett instrument mycket bra, som liknar "rocking out". En annan definition är samlag. Så om någon frågar dig om du vill vrida ut, se till att du vet vad de vill göra med dig. Exempel: "Jag och mina vänner vrider ut i mitt garage."
Gitarr | © Pixabay
Bum joint
Du kanske vill uppdatera din garderob om du här här slangar mot dig. Det har härletts från texterna i en sång och betyder oattraktivt, särskilt om det handlar om att vara oförskämd eller inte väl klädd. Exempel: "Du ser fläckarna på hans skjorta? Den här mannen är en bum-ledd. "
T.O.B.
Detta distriktsprungsord är ett substantiv av en person som är ... att uttrycka det lätt och utan att använda profanity ... en fruktansvärd, fruktansvärd person. En TOB är självbesatt, super aggressiv, obscent och arrogant. Du vill aldrig använda eller ge en person en anledning att använda ordet. Exempel: "Den personen skar mig bara bort och gav mig fingret! Vad en TOB "
Huvudman 100 grand
Detta smeknamn för din bästa knopp kom från filmen The Best Man som kom ut 1 . Substansfrasen refererar till en mycket bra vän, din bästa vän, och är ganska snygg. Exempel: "Han har varit min vän sedan vi var i blöjor. Han är min huvudman 100 grand. "
Goosin
Avled från flexibiliteten hos en gooseneck betyder det att titta på någon nära, speciellt om du tycker att de är attraktiva. Exempel: "Är du den där tjejen, kille?"
Goose | public domain bilder
Chop och chop shop
Chop är en typ av dans till gogo musik, vanligtvis sett på gospel gospel. En chop shop är när en stor grupp människor börjar sa att hugga medan de tar över dansgolvet. Exempel: "Vi kan inte komma på dansgolvet cuz, det finns en chop shop pågår."
Kirk
Det är oftast en specifik term för den mest fantastiska mannen som du någonsin kommer att träffa, vem vet hur till nöje och behandla den lyckliga kvinnan som är med honom. Även om ursprunget inte är känt, skulle karaktären Jim Kirk, från Star Trek-franchisen säkert vara smickrad. I fallet med D.M.V. detta ord betyder något helt annat. Det är ett verb som betyder att du förlorar kontrollen och blir arg. Exempel: "Min mamma kyrkde när hon hittade mitt pack av jacks."
© pdpics / pdpics