21 Viktiga Persiska Fraser Du Behöver I Iran

Iranier är några av de mest uppmuntrande människor när det gäller att tala sitt språk. De kommer inte bara att jubla på dig för att försöka säga några ord, men de lär dig också mer och hjälper till att göra ditt uttal bättre. Så var inte blyg! Och använd vår lista med 21 viktiga persiska fraser som utgångspunkt för att interagera med lokalbefolkningen och skapa nya vänner.

Hälsningar och Essentials

Salâm / Dorood - Hej

Börja med ett leende och ett av dessa ord. Salâm är förmodligen det mest rutinmässiga sättet att säga "hej" men eftersom det är ett arabiskt rotat ord väljer många iranier att använda den autentiska persiska doroden. Välj vad du vill (eller det som är lättare att komma ihåg).

Khasteh nabâshid (khas-teh na-baa-sheed)

Det finns ingen engelsk översättning för detta eftersom det är en kulturell fras rotad i iranska taarof. Det betyder bokstavligen "var inte trött" och används som ett sätt att känna igen och uppskatta en persons hårda arbete. Använd det som en hälsning ensam eller rätt efter "hej" som en super artig hälsning. Standard svaret är salamat bâshid, "kan du vara frisk".

Merci / Kheyli mamnoon / Sepâs - Tack

Persiska har flera sätt att säga "tack" och de används ofta tillsammans i kombination. Välj från en av dessa. Liknande "hej" ovan, om du vill använda det autentiska persiska ordet, gå med sepa.

Te serveras på traditionell väg | © Kamyar Adl / Flickr

Khâhesh mikonam - Du är välkommen, eller Vänligen, jag insisterar.

Denna fras kan vara ett enkelt svar på "tack". Men när en iransk säger ghâbel nadâre , vilket innebär att du inte behöver betala, kan du använda khâhesh mikonam att insistera. De kommer att vara förvånad (och lindrade) du kände igen det som taarof och ta dina pengar.

Baleh / Na - Ja / Nej

Två av de mest grundläggande orden kommer du bli förvånad över hur långt de kan få dig

Befarmâid (be-far-mâ-eed) - Här går du.

En annan taarof-relaterad fras, den här kan användas i många sammanhang, men det kommer vara till stor hjälp när du vill ge någon pengar. Annars kan du höra det när någon erbjuder dig något eller leder dig - som om du vill säga "gå vidare".

Säg "befarmaeed" när du ger någon pengar | © Adam Jones / Flickr

Bebakhshid - ursäkta mig

Lämplig när du vill få någons uppmärksamhet eller om du oavsiktligt stöter på någon.

Khodâ hâfez - Farväl

Vid avskiljning sätt, en enkel khodâhfez (köra tillsammans för att låta som khodâfez) räcker. Svaret kan vara samma fras eller khodâ negahdâr, "kan Gud skydda dig."

Servees behdâshti kojâs? - Var är badrummet?

Dra nytta av badrum i alla restauranger eller sevärdheter du besöker och var beredd på squat-sorten. Om du inte kommer ihåg denna fras, använd den universellt förstådda "WC".

WC-skylt | © Morten Knutsen / Flickr

På en restaurang

Man giâhkhoram (man ger-âh-khor-am) - Jag är vegetarian.

Vegetarianism växer mycket långsamt (men säkert) i Iran, men fortfarande , Persiska köket är mycket köttbaserat. Denna fras kan komma till nytta om någon är chockad för varför du inte inhalerar den platta chelow kebab, nationell maträtt.

Kheyli khosh mazas - Det är utsökt.

Iranierna är stolta över sitt kök, och middag för en normalstor grupp kan ge tillräckligt för att mata en liten armé. Komplimanger kocken till den goda maten du bara har ätit, och ge dem en enorm känsla av självtillfredsställelse när du har matat dig bra.

Daste shomâ dard nakone - Tack (för måltiden)

Ännu en fras för "tack", den här är taarof-baserad och betyder bokstavligen "får din hand inte skada". Imponer lokalbefolkningen och verkar som en själv när du tackar någon för en måltid.

Teahouse in Esfahan | © Ninara / Flickr

Nooshe jân! - Bon appétit!

Även om du är mer benägna att höra den här frasen är det bra att veta, eftersom det är så vanligt. Det används av kocken både före en måltid, till exempel Bon Appétit , och efter att uttrycka glädje att du njöt av maträtten.

Irans shodam - jag är full

Iranier kommer ständigt försöka mata du och kommer inte att vara nöjd om du inte har lämnat landet med några extra kilo. Var inte rädd att berätta för dem att du är full. De ska bara packa dig en färdig låda för senare.

Ye delester lotfan - En alkoholfri öl, tack.

Det finns ingen öl eller vin serverad i restauranger, så du måste betala för läsk eller delester, alkoholfri öl. Prova det i original eller fruktig smak.

Shopping

Bazaar in Shiraz | © Adam Jones / Flickr

En chande? - Hur mycket kostar det?

Eftersom priserna inte listas ofta behöver du det här om du planerar att shoppa.

Âkharesh chand meedeen? - Hur mycket kommer du att ge mig det?

Det är alltid ett litet wiggle-rum när det gäller priset, särskilt i basarerna, och ber om rabatt är vanligt. Denna fråga skär till chase-i slutet, hur mycket kommer du att ge mig det? Vid vilken tidpunkt kan du köpa den eller gå bort.

Få vänner

Chetori? - Hur mår du?

Iranier frågar först hur man gör någonting, även om de bara talade för två minuter sedan. Vänja dig att fråga denna fråga och svara på den med khubam, vilket betyder att jag mår bra.

Att göra vänner i Iran är lätt | © Morten Knutsen / Flickr

Man ahle ___ hastam. - Jag är från ___.

Iraniernas iboende nyfikna toppar när de ser en utländsk turist som vill veta vilken del av världen de är från. Lär dig hur man säger ditt land och slänga dem när du ger ett persiskt svar på sin engelska fråga. De kommer att älska dig för det.

Khosh bakhtam - Trevligt att träffa dig

Ganska självförklarande.

Felan - Hej, för nu / Snabbt tal

Detta informella ord används mellan vänner och ibland följt av khodâ hafez (hejdå).