Lär Dig Att Navigera Och Uttala Dig Igenom De Vanligaste Rätterna Som Finns På Vietnamesiska Menyer.
Det är fantastiskt hur många som uttalar
pho
fel, trots sin popularitet. Medan de flesta skulle säga poe eller fiende , är det faktiskt uttalat mer som fuh . Men om du leder till en restaurang och mispronounce det, kommer servitörerna att ta reda på vad du säger eftersom missuppfattningen är så vanlig. Det finns många typer av pho. Det är vanligast att följa bo
(nötkött), medan nä ga (med kyckling) ökar popularitet. Slutligen är hej "fläsk". Om du är vegetarian, leta efter phae chay (vegetariska) tecken. Det är uttalat som yay men med en ch på framsidan. Bun bo Hue är en annan nudlarrätt som härstammar från Hue. Det är den perfekta maträtten för köttälskare; Förutom nudlar och grönsaker serveras maträtten med en stor hög av nötkött och fläsk. Bun bo Hue
uttalas boon bo 'way . Hue är uttalas med en tyst h . Du kan enkelt bryta ner namnet på denna maträtt. Bun betyder "nudlar" och bo betyder "nötkött". Hue är den stad där den härstammar. Bun bo hue | © stu_spivack / Flickr Bun thit nuong är också en köttig maträtt av grillat fläsk. Det liknar bun cha, men soppen är annorlunda.
Thit
betyder "kött" och nuong (uttalad noong ) betyder "grillad". Så det betyder i grund och botten "Grillade köttnudlar." Banh xeo är en annan populär maträttutlänning som ibland inte kan uttala sig. Denna maträtt är den berömda sizzling pannkaka, fylld med grönsaker och kött. Det är en populär maträtt för resenärer som påminner om de flesta franska creperna, men med en asiatisk mat. Banh
på vietnamesiska betyder allt som gjorts av mjöl, som bröd, kaka, dumplings eller till och med nudlar. Xeo är onomatopoeisk i det här fallet och är förmodligen det högljudda ljudet som görs när risbenet träffar stekpannan. Du uttalar det som säg-oh . Banh xeo | © pelican / Flickr En maträtt som du ofta kommer över i södra Vietnam är com tam.
Com
uttalas kom , som Tom , och betyder "kokt ris". Tam betyder "brutet ris" och uttrycks tum , som bum . Brutet ris är en billigare ris, som produceras av skador i fräsning. Istället för att kasta bort det i Asien används det ofta i disk. Du hittar com tam serveras med antingen kyckling, nötkött, fläsk eller ägg, men grillat fläsk är det vanligaste. Goi cuon är antagligen Vietnams favoritstart. Dessa är färska sommarrullar som är kända för att vara friska. Vanligtvis är det rispapper rullat med en massa grönsaker och örter, liksom lite magert kött eller räkor. Goi
betyder "sallad" (i norra vietnamesiska är det nom ) och uttalas goy , som soy . Cuon , uttalad coon , betyder "roll". Det är i huvudsak en "salladsrulle". cuon och nuoc mam | © stu_spivack / Flickr Slutligen får alla dessa rätter serveras med en liten skål med "fisksås" eller nuoc mam
.
Nuoc ensam betyder "vatten" och det uttalas näven . Mam betyder "fisksås". Nu kommer du vara expert på att navigera i vietnamesiska menyer och förstå komponenterna i olika rätter. Det är bättre än att inte veta vad du beställer.